À sombra do meu irmão

à-sombra-do-meu-irmãoQuando terminei de ler À sombra do meu irmão – as marcas do nazismo e do pós-guerra na história de uma família alemã, não comecei outro livro como normalmente costumo fazer.

Sempre quis saber como os alemães conseguiram refazer  suas vidas, e transformar uma mortífera máquina de guerra em uma nação economicamente poderosa e pacífica.

Que justificativas poderiam  dar às barbaridades cometidas durante a segunda guerra mundial?  Como superaram a ressaca moral de todo um povo?

Recentemente li uma matéria no jornal O Globo comentando que muitos alemães cometeram suicídio, apavorados com o futuro incerto que os aguardava, e temorosos de serem tratados pelos vencedores  da mesma forma como haviam tratado os judeus. Só em Berlim, mais de seis mil pessoas se suicidaram nos últimos dias da guerra *

Uwe Timm autor de À sombra do meu irmão, ao escrever sobre a própria família, fala na verdade de toda a nação.

Com a derrota, os  alemães assistiram a nova geração criticá-los e assimilar rapidamente a cultura dos vencedores.

Uma ofensa àqueles que acreditavam terem sido os eleitos para conquistarem o mundo, que acreditavam pertencer à raça escolhida.

Em relação ao genocídio cometido contra os judeus silenciaram ou disseram não saber o que estava acontecendo. Quanto à destruição que provocaram em quase toda a Europa adotaram a postura de vítimas. Eles também sofreram enormes baixas humanas  e suas  cidades foram ferozmente bombardeadas pelos aliados.

Gostei tanto de  À sombra do meu irmão que, ao terminar de o ler, não emendei com outro livro, nem o guardei na estante. Simplesmente o reli.

 

  • À sombra do meu irmão – as marcas do nazismo e do pós-guerra na história de uma família alemã

Uwe Timm

Editora Dublinense

R$ 34,90

E-book R$ 18,90

 

* O Globo  (sábado 14/03/2015) Histeria de uma nação – Livro revela que suicídio de Hitler e Goebbles não foi fenômeno restrito à cúpula nazista. O´livro “Kind, versprich mir,dass du dich nicht erschiesst” foi escrito pelo historiador Florian Huber e pode ser traduzido livremente como “Criança, prometa que não vai se suicidar”

http://oglobo.globo.com/sociedade/historia/suicidios-contaminaram-alemanha-nos-dias-finais-da-segunda-guerra-15594021

 

 

%d blogueiros gostam disto: